日本直郵
再次下單
瀏覽記錄
網站導航
面料
鈕扣
拉鍊
織帶
特價
新的!
TWD | 新台幣
繁體中文
更改語言與貨幣設置
在“註冊賬號”和“登錄”之前,您無法更改語言與貨幣設置。
アパレル資材商社のオークラ商事で外国社員の日常をシェアしています。
2020年6月26日

第一篇部落格

ご挨拶
分享此部落格文章


你好,我叫董,來自中國。今年6月,我加入了服飾材料貿易公司Okura Shoji。


這次我想介紹一下自己,分享一下身為新外籍員工的感想。


我在中國的一所大學學習金融,於2018年6月畢業,同年10月移居日本。

大二的某一天,我看到一張外語補習班的傳單,我很感興趣,決定在大學課程的同時學習外語,所以我開始學習日語。做過。


常常有人問我「為什麼選擇日本?」因為我喜歡日本的時尚、化妝品、偶像等。我希望在大學畢業前能做得更好。


來日本的理由

在中文裡,有個詞彙叫做「舒適圈」。在日語中,它指的是你習慣的、不感到焦慮或擔心的日常活動範圍,即所謂的舒適區。當我大學畢業時,我決定走出自己的舒適圈來到日本,因為我想趁年輕嘗試新事物。


這是我的第一份工作!

來日本後,我就讀仙石ABK日本語學校,一年半後終於找到工作了。我加入了一家我一直很欣賞的服裝相關公司。

這是我人生第一份工作,而且是在海外,所以說實話,在進公司之前,我很擔心我聽不懂日語會被老闆生氣,或者出現權力騷擾怎麼辦。電視劇! ?我擔心很多事情...結果是產生了不必要的擔憂。每個人都比我想像的更友善!


對於我的工作,無論我從事什麼工作,前輩們都細心地教導我。日本特有的從頭開始培養新員工的做法給我留下了深刻的印象。首先讓我驚訝的是他們的問候。我們公司用的問候語是“每次!”,但我以前從未聽說過這個詞。第一周,我擔心人們會認為我沒有禮貌,因為我無法同時向所有人打招呼。


另外,由於這不是我的母語,所以我的反應通常很慢。有時候,當我在談話時,我會突然變得安靜,但在這種時候,並不是因為我不想說話,而是因為我試圖解釋我在腦海中聽到的內容以及我想要表達的內容。比如說,日文→中文→日文。轉換。生活在日本的外國人或許能夠體會到這一點。


概括

感謝您閱讀到最後。


這句話最後我想說的是,雖然我們目前正處於困難時期,生活可能會因為新型冠狀病毒而變得困難,但你們並不是一個人承受著苦難。我們希望每個人都安全健康。


我會繼續定期更新服裝相關的文章和我有趣的職業,所以請閱讀它們。對於冗長的文字,我深表歉意,但我非常感謝。


1大家認為有參考價值
連結
個人資料
初めての仕事として新人の気持ちと面白い事をシェアします。ブログを書くことで日本語とアパレル知識を身につけます。どうぞよろしくお願いいたします。
此頁面由ApparelX Blog™的功能發布。
日本直郵
TWD | 新台幣
繁體中文
變更